Skip to content
ו דעת ב מועצת שלשום ל ך כתבתי ה לא
and the Knowledgein the handNoneto yourself/walkNoneis not
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Did I not write to thee three days ago in counsels and knowledge?
LITV Translation:
Have I not written to you the third time with counsels and knowledge,
ESV Translation:
Have I not written for you thirty sayings of counsel and knowledge,
Brenton Septuagint Translation:
And do thou too repeatedly record them for thyself On the table of thy heart, for counsel and knowledge.

Footnotes