Chapter 22
Proverbs 22:14
שם | יפול | יהוה | זעום | זרות | פי | עמקה | שוחה |
name | None | He Is | None | None | mouth | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8033 שם shâm Definition: there (transferring to time) then; often thither, or thence Root: a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834 (אשר)); Exhaustive: a primitive particle (rather from the relative pronoun, אשר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. | 5307 נפל nâphal Definition: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פלל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 2194 זעם zâʻam Definition: properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged; abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation. | 2114a זור zûwr Definition: to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). | 6310 פה peh Definition: the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to Root: from H6284 (פאה); Exhaustive: from פאה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. | 6013 עמק ʻâmôq Definition: deep (literally or figuratively) Root: from H6009 (עמק); Exhaustive: from עמק; deep (literally or figuratively); ([idiom] exceeding) deep (thing). | 7745 שוחה shûwchâh Definition: a chasm Root: from H7743 (שוח); Exhaustive: from שוח; a chasm; ditch, pit. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The mouth of alien women is a deep pit; those despised by Jehovah shall fall there.
The mouth of alien women is a deep pit; those despised by Jehovah shall fall there.
ESV Translation:
The mouth of forbidden women is a deep pit; he with whom the LORD is angry will fall into it.
The mouth of forbidden women is a deep pit; he with whom the LORD is angry will fall into it.
Brenton Septuagint Translation:
The mouth of a transgressor is a deep pit; And he that is hated of the Lord shall fall into it.
The mouth of a transgressor is a deep pit; And he that is hated of the Lord shall fall into it.