Skip to content
מלך רע הו שפתי ו חן לב טהור אהב
a kingneighbor of himselfNonefavor/graciousnessa heartNonehas loved
| | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
He who loves pureness of heart, grace is on his lips; the king shall be his friend.
ESV Translation:
He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord loves holy hearts, And all blameless persons are acceptable with him: A king rules with his lips.

Footnotes