Skip to content
טוב מעגל כל ו מישרים ו משפט צדק תבין אז
he became goodNoneallNoneand justicejust-oneyou/she is discerningat that time
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track.
LITV Translation:
Then you shall understand righteousness and judgment and honesty, yea , every good path.
ESV Translation:
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Brenton Septuagint Translation:
Then shalt thou understand righteousness, and judgment; And shalt direct all thy course aright.

Footnotes