Chapter 19
Proverbs 19:4
יפרד | מ רע הו | ו דל | רבים | רעים | יסיף | הון |
None | None | None | multitudes | evil ones | None | wealth |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6504 פרד pârad Definition: to break through, i.e. spread or separate (oneself) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself); disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 7453 | רע rêaʻ Definition: an associate (more or less close) Root: or ריע; from H7462 (רעה); Exhaustive: or ריע; from רעה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 1800 | דל dal Definition: properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin Root: from H1809 (דלל); Exhaustive: from דלל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7227a רב rab Definition: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) Root: by contracted from H7231 (רבב); Exhaustive: by contracted from רבב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). | 7453 רע rêaʻ Definition: an associate (more or less close) Root: or ריע; from H7462 (רעה); Exhaustive: or ריע; from רעה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. | 3254 יסף yâçaph Definition: to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. | 1952 הון hôwn Definition: wealth; by implication, enough Root: from the same as H1951 (הון) in the sense of H202 (און); Exhaustive: from the same as הון in the sense of און; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Wealth makes many friends, but the poor is separated from his neighbor.
Wealth makes many friends, but the poor is separated from his neighbor.
ESV Translation:
Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
Brenton Septuagint Translation:
Wealth acquires many friends; But the poor is deserted even of the friend he has.
Wealth acquires many friends; But the poor is deserted even of the friend he has.