Chapter 19
Proverbs 19:17
ל ו | ישלם | ו גמל ו | דל | חונן | יהוה | מלוה |
to himself | is making safe/complete | None | poor | None | He Is | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 7999a שלם shâlam Definition: to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications); make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 1576 | גמול gᵉmûwl Definition: treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital Root: from H1580 (גמל); Exhaustive: from גמל; treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital; [phrase] as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1800 דל dal Definition: properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin Root: from H1809 (דלל); Exhaustive: from דלל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker. | 2603a חנן chânan Definition: properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) Root: a primitive root (compare H2583 (חנה)); Exhaustive: a primitive root (compare חנה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 3867b לוה lâvâh Definition: properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend; abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
He who has pity on the poor lends to Jehovah, and He will reward his dealing to him.
He who has pity on the poor lends to Jehovah, and He will reward his dealing to him.
ESV Translation:
Whoever is generous to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
Whoever is generous to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
Brenton Septuagint Translation:
He that has pity on the poor lends to the Lord; And he will recompense to him according to his gift.
He that has pity on the poor lends to the Lord; And he will recompense to him according to his gift.