Chapter 17
Proverbs 17:22
גרם | תיבש | נכאה | ו רוח | גהה | ייטב | שמח | לב |
None | None | None | and the spirit | None | he is creating good | None | a heart |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1634 גרם gerem Definition: a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very Root: from H1633 (גרם); Exhaustive: from גרם; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very; bone, strong, top. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3001 יבש yâbêsh Definition: to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away). | 5218b נכא nâkêʼ Definition: smitten, i.e. (figuratively) afflicted Root: or נכא; from H5217 (נכא); Exhaustive: or נכא; from נכא; smitten, i.e. (figuratively) afflicted; broken, stricken, wounded. | 7307 | רוח rûwach Definition: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) Root: from H7306 (רוח); Exhaustive: from רוח; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1456 גהה gêhâh Definition: a cure Root: from H1455 (גהה); Exhaustive: from גהה; a cure; medicine. | 3190 יטב yâṭab Definition: to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). | 8056 שמח sâmêach Definition: blithe or gleeful Root: from H8055 (שמח); Exhaustive: from שמח; blithe or gleeful; (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing). | 3820a לב lêb Definition: the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything Root: a form of H3824 (לבב); Exhaustive: a form of לבב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
ESV Translation:
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Brenton Septuagint Translation:
A glad heart promotes health; But the bones of a sorrowful man dry up.
A glad heart promotes health; But the bones of a sorrowful man dry up.