Skip to content
נטוש ה ריב התגלע ו ל פני מדון ראשית מים פוטר
NoneNoneNoneNoneNoneheaddual waterNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The causing water to break forth is the beginning of strife: cast off contention before being irritated.
LITV Translation:
The beginning of strife is like the releasing of water, therefore leave off fighting before it breaks out.
ESV Translation:
The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.
Brenton Septuagint Translation:
Rightful rule gives power to words; But sedition and strife precede poverty.

Footnotes