Chapter 16
Proverbs 16:22
אולת | אולים | ו מוסר | בעלי ו | שכל | חיים | מקור |
None | None | None | his owner | None | living ones | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 200 אולת ʼivveleth Definition: silliness Root: from the same as H191 (אויל); Exhaustive: from the same as אויל; silliness; folly, foolishly(-ness). | 191 אויל ʼĕvîyl Definition: (figuratively) silly Root: from an unused root (meaning to be perverse); Exhaustive: from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly; fool(-ish) (man). | 4148 | מוסר mûwçâr Definition: properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint Root: from H3256 (יסר); Exhaustive: from יסר; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint; bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 1167 בעל baʻal Definition: a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) Root: from H1166 (בעל); Exhaustive: from בעל; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense); [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of. | 7922 שכל sekel Definition: intelligence; by implication, success Root: or שכל; from H7919 (שכל); Exhaustive: or שכל; from שכל; intelligence; by implication, success; discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise. | 2416e חי chay Definition: alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively Root: from H2421 (חיה); Exhaustive: from חיה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. | 4726 מקור mâqôwr Definition: properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny) Root: or מקר; from H6979 (קור); Exhaustive: or מקר; from קור; properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny); fountain, issue, spring, well(-spring). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Prudence is a fountain of life to those who own it, but the teaching of fools is folly.
Prudence is a fountain of life to those who own it, but the teaching of fools is folly.
ESV Translation:
Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
Brenton Septuagint Translation:
Understanding is a fountain of life to its possessors; But the instruction of fools is evil.
Understanding is a fountain of life to its possessors; But the instruction of fools is evil.