Skip to content
ו טובים רעים צפות יהוה עיני מקום ב כל
Noneevil onesNoneHe Iseye of myself/eyesa standing-placewithin the whole
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In every place are the eyes of Jehovah observing closely the evil and the good.
LITV Translation:
The eyes of Jehovah are in every place watching the evil and the good.
ESV Translation:
The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
Brenton Septuagint Translation:
The eyes of the Lord behold Both the evil and the good in every place.

Footnotes