Skip to content
נעם אמרי ו טהרים רע מחשבות יהוה תועבת
NoneNoneNoneevil one/friendplotsHe IsNone
| | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The purposes of evil an abomination of Jehovah: and the pure speaking of pleasantness.
LITV Translation:
The thoughts of the wicked are very hateful to Jehovah, but the words of pleasantness are pure.
ESV Translation:
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but gracious words are pure.
Brenton Septuagint Translation:
An unrighteous thought is abomination to the Lord; But the sayings of the pure are held in honor.

Footnotes