Chapter 15
Proverbs 15:19
סללה | ישרים | ו ארח | חדק | כ משכת | עצל | דרך |
None | None | None | None | None | sluggard/indolant | road |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5549 סלל çâlal Definition: to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam); cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up. | 3477 ישר yâshâr Definition: straight (literally or figuratively) Root: from H3474 (ישר); Exhaustive: from ישר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). | 734 | ארח ʼôrach Definition: a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan Root: from H732 (ארח); Exhaustive: from ארח; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan; manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2312 חדק chêdeq Definition: a prickly plant Root: from an unused root meaning to sting; Exhaustive: from an unused root meaning to sting; a prickly plant; brier, thorn. | 4881a | משוכה mᵉsûwkâh Definition: a hedge Root: or משכה; from H7753 (שוך); Exhaustive: or משכה; from שוך; a hedge; hedge. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 6102 עצל ʻâtsêl Definition: indolent Root: from H6101 (עצל); Exhaustive: from עצל; indolent; slothful, sluggard. | 1870 דרך derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (דרך); Exhaustive: from דרך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The way of the lazy one is like a hedge of thorns, but the path of the righteous is exalted.
The way of the lazy one is like a hedge of thorns, but the path of the righteous is exalted.
ESV Translation:
The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway.
The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway.
Brenton Septuagint Translation:
The ways of sluggards are strewn with thorns; But those of the diligent are made smooth.
The ways of sluggards are strewn with thorns; But those of the diligent are made smooth.