Skip to content
ילך לא חכמים אל ל ו הוכח לץ יאהב לא
NonenotNonea god/dont/towardto himselfNoneNoneNonenot
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He mocking will not love him reproving him: to the wise he will not go.
LITV Translation:
A scorner loves not one who corrects him, nor will he go to the wise.
ESV Translation:
A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.
Brenton Septuagint Translation:
An uninstructed person will not love those that reprove him; Neither will he associate with the wise.

Footnotes