Chapter 14
Proverbs 14:9
רצון | ישרים | ו בין | אשם | יליץ | אולים |
None | None | and between | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7522 רצון râtsôwn Definition: delight (especially as shown) Root: or רצן; from H7521 (רצה); Exhaustive: or רצן; from רצה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. | 3477 ישר yâshâr Definition: straight (literally or figuratively) Root: from H3474 (ישר); Exhaustive: from ישר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). | 996 | בין bêyn Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition, Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 817 אשם ʼâshâm Definition: guilt; by implication, a fault; also a sin-offering Root: from H816 (אשם); Exhaustive: from אשם; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering; guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). | 3887 לוץ lûwts Definition: properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede; ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher. | 191 אויל ʼĕvîyl Definition: (figuratively) silly Root: from an unused root (meaning to be perverse); Exhaustive: from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly; fool(-ish) (man). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Fools laugh at guilt offering, but among the righteous is favor.
Fools laugh at guilt offering, but among the righteous is favor.
ESV Translation:
Fools mock at the guilt offering, but the upright enjoy acceptance.
Fools mock at the guilt offering, but the upright enjoy acceptance.
Brenton Septuagint Translation:
The houses of transgressors will need purification; But the houses of the just are acceptable.
The houses of transgressors will need purification; But the houses of the just are acceptable.