Chapter 13
Proverbs 13:23
משפט | ב לא | נספה | ו יש | ראשים | ניר | אכל | רב |
judgement | without | None | None | None | None | None | multiplying one |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4941 משפט mishpâṭ Definition: properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style Root: from H8199 (שפט); Exhaustive: from שפט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. | 3808 | לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5595 ספה çâphâh Definition: properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish); add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put. | 3426 | יש yêsh Definition: there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) Root: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961 (היה)); Exhaustive: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (היה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7326 רוש rûwsh Definition: to be destitute Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be destitute; lack, needy, (make self) poor (man). | 5215 ניר nîyr Definition: properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land Root: or נר; from H5214 (ניר); Exhaustive: or נר; from ניר; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land; fallow ground, plowing, tillage. | 400 אכל ʼôkel Definition: food Root: from H398 (אכל); Exhaustive: from אכל; food; eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 7230 רב rôb Definition: abundance (in any respect) Root: from H7231 (רבב); Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The tilled ground of the poor yields much food, but without justice, it is swept away.
The tilled ground of the poor yields much food, but without justice, it is swept away.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The righteous shall spend many years in wealth: But the unrighteous shall perish suddenly.
The righteous shall spend many years in wealth: But the unrighteous shall perish suddenly.