Skip to content
דרך תמימי ו רצונ ו לב עקשי יהוה תועבת
roadcomplete onesNonea heartNoneHe IsNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The perverse of heart are an abomination of Jehovah, and the blameless of way his delight.
LITV Translation:
Hateful to Jehovah are the perverse hearted, but His delight is the upright in way.
ESV Translation:
Those of crooked heart are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
Brenton Septuagint Translation:
Perverse ways are an abomination to the Lord: But all they that are blameless in their ways are acceptable to him.

Footnotes