Chapter 1
Proverbs 1:9
ל גרגרתי ך | ו ענקים | ל ראש ך | הם | חן | לוית | כי ׀ |
None | None | None | themeselves | favor/graciousness | None | for |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 1621 | גרגרות gargᵉrôwth Definition: the throat (as used in rumination) Root: feminine plural from H1641 (גרר); Exhaustive: feminine plural from גרר; the throat (as used in rumination); neck. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 6060b | ענק ʻânâq Definition: a necklace (as if strangling) Root: from H6059 (ענק); Exhaustive: from ענק; a necklace (as if strangling); chain. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 7218a | ראש rôʼsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1992 הם hêm Definition: they (only used when emphatic) Root: or (prolonged) המה; masculine plural from H1981 (הלך); Exhaustive: or (prolonged) המה; masculine plural from הלך; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. | 2580 חן chên Definition: graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) Root: from H2603 (חנן); Exhaustive: from חנן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. | 3880 לויה livyâh Definition: something attached, i.e. a wreath Root: from H3867 (לוה); Exhaustive: from לוה; something attached, i.e. a wreath; ornament. | 9015 | ׀ None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 3588a כי kîy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
for they shall be an ornament of grace to your head, and chains for your neck.
for they shall be an ornament of grace to your head, and chains for your neck.
ESV Translation:
for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck.
for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck.
Brenton Septuagint Translation:
For thou shalt receive for thy head a crown of graces, And a chain of gold round thy neck.
For thou shalt receive for thy head a crown of graces, And a chain of gold round thy neck.