Chapter 1
Proverbs 1:7
בזו פ | אוילים | ו מוסר | חכמה | דעת | ראשית | יהוה | יראת |
None | None | None | None | you perceive | None | He Is | None |
9017 | פ None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 936 בוז bûwz Definition: to disrespect Root: a primitive root; Exhaustive: None | 191 אויל ʼĕvîyl Definition: (figuratively) silly Root: from an unused root (meaning to be perverse); Exhaustive: from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly; fool(-ish) (man). | 4148 | מוסר mûwçâr Definition: properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint Root: from H3256 (יסר); Exhaustive: from יסר; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint; bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2451 חכמה chokmâh Definition: wisdom (in a good sense) Root: from H2449 (חכם); Exhaustive: from חכם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit. | 1847 דעת daʻath Definition: knowledge Root: from H3045 (ידע); Exhaustive: from ידע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). | 7225 ראשית rêʼshîyth Definition: the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) Root: from the same as H7218 (ראש); Exhaustive: from the same as ראש; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit); beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 3374 יראה yirʼâh Definition: fear (also used as infinitive); morally, reverence Root: feminine of H3373 (ירא); Exhaustive: feminine of ירא; fear (also used as infinitive); morally, reverence; [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
ESV Translation:
The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
Brenton Septuagint Translation:
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; And there is good understanding to all that practice it: And piety toward God is the beginning of discernment; But the ungodly will set at nought wisdom and instruction.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; And there is good understanding to all that practice it: And piety toward God is the beginning of discernment; But the ungodly will set at nought wisdom and instruction.