Chapter 1
Proverbs 1:27
ו צוקה | צרה | עלי כם | ב בא | יאתה | כ סופה | ו איד כם | פחד כם | כ שאוה | ב בא |
None | None | upon yourselves | in the hand | None | None | None | None | None | in the hand |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6695b | צוק tsôwq Definition: a strait, i.e. (figuratively) distress Root: or (feminine) צוקה; from H6693 (צוק); Exhaustive: or (feminine) צוקה; from צוק; a strait, i.e. (figuratively) distress; anguish, [idiom] troublous. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6869b צרה tsârâh Definition: tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival: Root: feminine of H6862 (צר); Exhaustive: feminine of צר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. | 9036 | כם None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine plural 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 935 | בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 857 אתה ʼâthâh Definition: to arrive Root: or אתא; a primitive root (collateral to H225 (אות) contraction); Exhaustive: or אתא; a primitive root (collateral to אות contraction); to arrive; (be-, things to) come (upon), bring. | 5492a | סופה çûwphâh Definition: a hurricane Root: from H5486 (סוף); Exhaustive: from סוף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 9026 | כם None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine plural 343 | איד ʼêyd Definition: oppression; by implication misfortune, ruin Root: from the same as H181 (אוד) (in the sense of bending down); Exhaustive: from the same as אוד (in the sense of bending down); oppression; by implication misfortune, ruin; calamity, destruction. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9026 | כם None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine plural 6343 פחד pachad Definition: a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) Root: from H6342 (פחד); Exhaustive: from פחד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. | 7584 | שאוה shaʼăvâh Definition: a tempest (as rushing) Root: from H7582 (שאה); Exhaustive: from שאה; a tempest (as rushing); desolation. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 935 | בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
when your dread comes like a storm; and your calamity arrives like a tempest, when distress and constraint come on you.
when your dread comes like a storm; and your calamity arrives like a tempest, when distress and constraint come on you.
ESV Translation:
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
Brenton Septuagint Translation:
Yea when dismay suddenly comes upon you, And your overthrow shall arrive like a tempest; And when tribulation and distress shall come upon you, Or when ruin shall come upon you.
Yea when dismay suddenly comes upon you, And your overthrow shall arrive like a tempest; And when tribulation and distress shall come upon you, Or when ruin shall come upon you.