Chapter 1
Proverbs 1:25
אביתם | לא | ו תוכחת י | עצת י | כל | ו תפרעו |
None | not | None | None | all | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 14 אבה ʼâbâh Definition: to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing. | 3808 לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 8433b | תוכחה tôwkêchâh Definition: chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) Root: and תוכחת; from H3198 (יכח); Exhaustive: and תוכחת; from יכח; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence); argument, [idiom] chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, [idiom] be (often) reproved. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 6098 עצה ʻêtsâh Definition: advice; by implication, plan; also prudence Root: from H3289 (יעץ); Exhaustive: from יעץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | 6544b | פרע pâraʻ Definition: to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin; avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
but you have ignored all my counsel, and you did not desire my warning.
but you have ignored all my counsel, and you did not desire my warning.
ESV Translation:
because you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,
because you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,
Brenton Septuagint Translation:
But ye set at nought my counsels, And disregarded my reproofs;
But ye set at nought my counsels, And disregarded my reproofs;