Skip to content
Καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 4336  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuchomai
προσεύχομαι
I pray
V-PIM/P-1S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 26  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapē
ἀγάπη
agape-love
N-NFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Perseus
eti
ἔτι
still
Adv
Strongs 3123  [list]
Λογεῖον
Perseus
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3123  [list]
Λογεῖον
Perseus
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
Strongs 4052  [list]
Λογεῖον
Perseus
perisseuē
περισσεύῃ
may abound
V-PSA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1922  [list]
Λογεῖον
Perseus
epignōsei
ἐπιγνώσει
recognition
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
Strongs 144  [list]
Λογεῖον
Perseus
aisthēsei
αἰσθήσει
discernment
N-DFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this I prey, that your love may abound yet more and more in knowledge and all intelligence;
LITV Translation:
And this I pray, that your love may yet abound more and more in full knowledge and all perception,
ESV Translation:
And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,

Footnotes