Skip to content
πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3842  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantote
πάντοτε
always/at all times
Adv
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
Strongs 1162  [list]
Λογεῖον
Perseus
deēsei
δεήσει
want
N-DFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 5479  [list]
Λογεῖον
Perseus
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1162  [list]
Λογεῖον
Perseus
deēsin
δέησιν
want
N-AFS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poioumenos
ποιούμενος
he who is making
V-PPM-NMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Always in all my prayer for you all with joy making prayer,
LITV Translation:
always in my every prayer on your behalf making my prayer with joy
ESV Translation:
always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,

Footnotes