Skip to content
מ קטל עשו מ הר איש יכרת למען תימן גבורי ך ו חתו
Nonethey have madefrom a mountaina man/each oneNonein order thatsouthNoneNone
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And your mighty ones, Teman, shall be afraid, so that each man from the mount of Esau may be cut off by slaughter.
ESV Translation:
And your mighty men shall be dismayed, O Teman, so that every man from Mount Esau will be cut off by slaughter.
Brenton Septuagint Translation:
And thy warriors from Teman shall be dismayed, to the end that man may be cut off from the mount of Esau.

Footnotes