Skip to content
ב ו תבונה אין תחתי ך מזור ישימו לחמ ך שלמ ך אנשי ל ך יכלו השיאו ך ברית ך אנשי כל שלחו ך ה גבול עד
in himselfNonethere is notNoneNoneNoneNoneNonethe mortalsto yourself/walkthey are finished/ableNoneNonethe mortalsallNoneNoneuntil
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
All the men of your covenant have dismissed you to the border. The men who were at peace with you have deceived you and have prevailed over you. They are setting your bread as a snare under you; there is no understanding in him.
ESV Translation:
All your allies have driven you to your border; those at peace with you have deceived you; they have prevailed against you; those who eat your bread have set a trap beneath you— you have no understanding.
Brenton Septuagint Translation:
They sent thee to thy coasts: all the men of thy covenant have withstood thee; thine allies have prevailed against thee, they have set snares under thee: they have no understanding.

Footnotes