Skip to content
ארץ יורד ני מי ב לב ו אמר שבת ו מרום סלע ב חגוי שכני השיא ך לב ך זדון
an earthNonewhoin his hearthe has saidNoneNoneNoneNoneNoneNoneyour heartNone
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
The pride of your heart has deceived you, dwelling in the clefts of the rock; his dwelling is lofty, saying in his heart, Who shall bring me down to the ground?
ESV Translation:
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, in your lofty dwelling, who say in your heart, “Who will bring me down to the ground?”
Brenton Septuagint Translation:
Behold, I have made thee small among the Gentiles: thou art greatly dishonored. The pride of thy heart has elated thee, dwelling as thou dost in the holes of the rocks, as one that exalts his habitation, saying in his heart, Who will bring me down to the ground?

Footnotes