Skip to content
היו כ לוא ו היו ו לעו ו שתו תמיד ה גוים כל ישתו קדש י הר על שתיתם כ אשר כי
they have becomeNoneNoneNoneNoneat all times/perpetuallythe Nationsallthey are drinkingNonemountainupon/against/yokeNoneas whenfor
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For as thou didst drink upon my holy mountain, all the nations shall drink continually, and they drank and they swallowed down, and they were as they not being.
LITV Translation:
For as you have drunk on My holy mount, so all the nations shall continually drink. Yea, they shall drink and shall swallow; and they will be as if they had not been.
ESV Translation:
For as you have drunk on my holy mountain, so all the nations shall drink continually; they shall drink and swallow, and shall be as though they had never been.
Brenton Septuagint Translation:
For as thou hast drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink wine; they shall drink, and go down, and be as if they were not.

Footnotes