Skip to content
צרה ב יום פי ך תגדל ו אל אבד ם ב יום יהודה ל בני תשמח ו אל נכר ו ב יום אחי ך ב יום תרא ו אל
Nonewithin the Dayof the mouth of yourselfNoneand toward/don'tNonewithin the DayLand of Castersto sonsNoneand toward/don'tNonewithin the DayNonewithin the DayNoneand toward/don't
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
But you should not have looked on the day of your brother, on the day of his alienation; nor should you have rejoiced over the sons of Judah in the day of their destruction; nor should you have enlarged your mouth in the day of distress.
ESV Translation:
But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boast in the day of distress.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of strangers; nor shouldest thou have rejoiced against the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have boasted in the day of their affliction.

Footnotes