Skip to content
ל מלחמה עלי ה ו נקומה קומו שלח ב גוים ו ציר יהוה מ את שמענו שמועה ל אדום יהוה אדני אמר כה עבדיה חזון
Noneupon herselfNoneNonehe has sentwithin the NationsNoneHe Isfrom self-eternalNoneNoneNoneHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this wayNonevision
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The vision of Obadiah. Thus said the Lord Jehovah to Edom: We heard a report from Jehovah, a messenger was sent among the nations; arise ye, and we will rise up against her for war.
LITV Translation:
The vision of Obadiah: So says the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a message from Jehovah, and a messenger is sent among the nations; rise up, and let us rise up against her for battle.
ESV Translation:
The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom: We have heard a report from the LORD, and a messenger has been sent among the nations: “Rise up! Let us rise against her for battle!”
Brenton Septuagint Translation:
The vision of Obadiah. Thus saith the Lord God to Edom; I have heard a report from the Lord, and he has sent forth a message to the nations.

Footnotes