Skip to content
ראש ו שער פרע גדל יהיה קדש ל יהוה יזיר אשר ה ימם מלאת עד ראש ו על יעבר לא תער נזר ו נדר ימי כל
the head of himselfgateNoneNonehe is becomingholy oneto He isNonewho/whichNonea fullnessuntil/perpetually/witnessthe head of himselfupon/against/yokehe is crossing overnotNonethey have turned awayNonedaysall
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the days of the vow of his consecration a razor shall not pass over upon his head: till the filling up of the days which he shall consecrate to Jehovah, he shall be holy, increasing the locks of the hair of his head.
LITV Translation:
All the days of the vow of his separation, a razor shall not pass over his head; he shall be holy until all the days are fulfilled which he has separated to Jehovah. He shall allow the locks of the hair of his head to grow long.
ESV Translation:
“All the days of his vow of separation, no razor shall touch his head. Until the time is completed for which he separates himself to the LORD, he shall be holy. He shall let the locks of hair of his head grow long.
Brenton Septuagint Translation:
all the days of his separation—a razor shall not come upon his head, until the days be fulfilled which he vowed to the Lord: he shall be holy, cherishing the long hair of the head,

Footnotes