Skip to content
ה שלמים זבח תחת אשר ה אש על ו נתן נזר ו ראש שער את ו לקח נזר ו ראש את מועד אהל פתח ה נזיר ו גלח
Nonehe has sacrificed/sacrifcebelowwho/whichthe Fireupon/against/yokeand he is givingthey have turned awayheadgateאת-self eternalNonethey have turned awayheadאת-self eternalNoneNonehe has openedNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he being consecrated, shaved the head of his consecration at the door of the tent of appointment, and took the hair of the head of his consecration, and gave upon the fire which under the sacrifice of peace.
LITV Translation:
And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation and shall put it on the fire which is under the sacrifice of the peace offering.
ESV Translation:
And the Nazirite shall shave his consecrated head at the entrance of the tent of meeting and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire that is under the sacrifice of the peace offering.
Brenton Septuagint Translation:
And he that has vowed shall shave the head of his consecration by the doors of the tabernacle of witness, and shall put the hairs on the fire which is under the sacrifice of peace offering.

Footnotes