Skip to content
ל שלמים תמים אחד ו איל ל חטאת תמימה שנת ה בת אחת ו כבשה ל עלה אחד תמים שנת ו בן כבש ל יהוה קרבנ ו את ו הקריב
Nonecompleteness/wholenessoneNoneNoneNoneNonea built one/daughteroneNoneNoneonecompleteness/wholenessNonebuilder/sonNoneto He isNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he brought his offering to Jehovah, one blameless lamb, the son of his year, for a burnt-offering, and one blameless ewe lamb, the daughter of her year, for the sin, and one blameless ram for peace;
LITV Translation:
and he shall offer his offering to Jehovah, one he lamb of the first year, a perfect one, for a burnt offering; and one she lamb, a yearling, a perfect one, for a sin offering; and one ram, a perfect one, for a peace offering;
ESV Translation:
and he shall bring his gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,
Brenton Septuagint Translation:
And he shall bring his gift to the Lord; one he-lamb of a year old without blemish for a whole burnt offering, and one ewe lamb of a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for a peace offering;

Footnotes