Skip to content
ה מזבח אל את ה ו הקריב יהוה ל פני ה מנחה את ו הניף ה קנאת מנחת את ה אשה מ יד ה כהן ו לקח
Nonetowardyour eternal selfNoneHe Isto the facesNoneאת-self eternalNoneNonean offeringאת-self eternalNonefrom the handNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the priest shall take the food offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the food offering before Jehovah, and shall bring it near to the altar.
ESV Translation:
And the priest shall take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand and shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall take from the hand of the woman the sacrifice of jealousy, and shall present the sacrifice before the Lord, and shall bring it to the altar.

Footnotes