Skip to content
נתפשה לא ו הוא ב ה אין ו עד נטמאה ו היא ו נסתרה איש ה מ עיני ו נעלם זרע שכבת את ה איש ו שכב
Nonenotand Himselfwithin herselfthere is notand untilNoneand herselfNoneNoneNoneNonea seedNoneyour eternal selfa man/each oneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
and a man lies with her with semen, and it has been hidden from her husband's eyes, and is kept hidden, and she is defiled, and there is no other witness against her, and she has not been caught;
ESV Translation:
if a man lies with her sexually, and it is hidden from the eyes of her husband, and she is undetected though she has defiled herself, and there is no witness against her, since she was not taken in the act,
Brenton Septuagint Translation:
and supposing anyone shall lie with her carnally, and the thing shall be hidden from the eyes of her husband, and she should conceal it and be herself defiled, and there be no witness with her, and she should not be taken;

Footnotes