Skip to content
יומת מות כי ל מות רשע הוא אשר רצח ל נפש כפר תקחו ו לא
Nonehe has died/deathforto die/the deatha wicked criminalHimselfwho/whichNoneNonea cover/ransomNoneand not
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not take expiation for the soul of a slayer, he who was guilty to die, for dying, he shall die.
LITV Translation:
And you shall take no ransom for the life of a murderer; he is punishable for death, for dying he shall die.
ESV Translation:
Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall be put to death.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall not accept ransoms for life from a murderer who is worthy of death, for he shall be surely put to death.

Footnotes