Skip to content
ל מות ב נפש יענה לא אחד ו עד ה רצח את ירצח עדים ל פי נפש מכה כל
to die/the deathwithin the soulthe ostrich/he is eyeingnotoneand untilNoneאת-self eternalNoneNoneNonesoula blow/woundall
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every one striking a soul by the mouth of witnesses, he shall slay the slayer: and one witness shall not testify against a soul to die.
LITV Translation:
Whoever kills any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses. And one witness shall not testify against a person, to die.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Whoever kills a man, thou shalt slay the murderer on the testimony of witnesses; and one witness shall not testify against a soul that he should die.

Footnotes