Chapter 33
Numbers 33:44
מואב | ב גבול | ה עברים | ב עיי | ו יחנו | מ אבת | ו יסעו |
None | None | None | in the hand | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4124 מואב Môwʼâb Definition: Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants Root: from a prolonged form of the prepositional prefix m-and H1 (אב); from (her (the mother's)) father; Exhaustive: from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab. | 1366 | גבול gᵉbûwl Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל); Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5863 | עיי העברים ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym Definition: Ije-ha-Abarim, a place near Palestine Root: from the plural of H5856 (עי) and the plural of the active participle of H5674 (עבר) with the article interposed; ruins of the passers; Exhaustive: from the plural of עי and the plural of the active participle of עבר with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine; Ije-abarim. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5863 | עיי העברים ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym Definition: Ije-ha-Abarim, a place near Palestine Root: from the plural of H5856 (עי) and the plural of the active participle of H5674 (עבר) with the article interposed; ruins of the passers; Exhaustive: from the plural of עי and the plural of the active participle of עבר with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine; Ije-abarim. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 2583 | חנה chânâh Definition: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege) Root: a primitive root (compare H2603 (חנן)); Exhaustive: a primitive root (compare חנן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 88 | אבת ʼôbôth Definition: Oboth, a place in the Desert Root: plural of H178 (אוב); water-skins; Exhaustive: None 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5265 | נסע nâçaʻ Definition: properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from Oboth, and encamp in the heaps of Abarim, in the bound of Moab.
And they will remove from Oboth, and encamp in the heaps of Abarim, in the bound of Moab.
LITV Translation:
And they pulled up from Oboth and camped in Ije-abarim, in the border of Moab.
And they pulled up from Oboth and camped in Ije-abarim, in the border of Moab.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And they departed from Oboth, and encamped in Iye, on the other side Jordan on the borders of Moab.
And they departed from Oboth, and encamped in Iye, on the other side Jordan on the borders of Moab.