Chapter 33
Numbers 33:31
יעקן | ב בני | ו יחנו | מ מסרות | ו יסעו |
None | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1142 בני יעקן Bᵉnêy Yaʻăqân Definition: Bene-Jaakan, a place in the Desert Root: from the plural of H1121 (בן) and H3292 (יעקן); sons of Yaakan; Exhaustive: from the plural of בן and יעקן; sons of Yaakan; Bene-Jaakan, a place in the Desert; Bene-jaakan. | 1142 | בני יעקן Bᵉnêy Yaʻăqân Definition: Bene-Jaakan, a place in the Desert Root: from the plural of H1121 (בן) and H3292 (יעקן); sons of Yaakan; Exhaustive: from the plural of בן and יעקן; sons of Yaakan; Bene-Jaakan, a place in the Desert; Bene-jaakan. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 2583 | חנה chânâh Definition: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege) Root: a primitive root (compare H2603 (חנן)); Exhaustive: a primitive root (compare חנן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 4149b | מוסרה Môwçêrâh Definition: Moserah or Moseroth, a place in the Desert Root: or (plural) מסרות feminine of H4147 (מוסר); correction or corrections; Exhaustive: or (plural) מסרות feminine of מוסר; correction or corrections; Moserah or Moseroth, a place in the Desert; Mosera, Moseroth. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5265 | נסע nâçaʻ Definition: properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from Moseroth, and encamp among the sons of Jakan.
And they will remove from Moseroth, and encamp among the sons of Jakan.
LITV Translation:
And they pulled up from Moseroth and camped in Bene-jaakan.
And they pulled up from Moseroth and camped in Bene-jaakan.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And they departed from Moseroth, and encamped in Bene.
And they departed from Moseroth, and encamped in Bene.