Skip to content
ל שתות ל עם מים שם היה ו לא ב רפידם ו יחנו מ אלוש ו יסעו
Noneto the peopledual watertherehe has becomeand notin the handNoneNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from Alush, and encamp in Rephidim; and no water was there for the people to drink.
LITV Translation:
And they pulled up from Alush and camped in Rephidim; and no water was there for the people to drink.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And they departed from Alush, and encamped in Rephidim; and there was no water there for the people to drink.

Footnotes