Skip to content
נפש ה על אסרה אשר שפתי ה מבטא או עלי ה ו נדרי ה ל איש תהיה היו ו אם
Noneupon/against/yokeI am turning asidewho/whichher lipsNoneorupon herselfNoneto a manshe is becomingthey have becomeand if
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And her husband heard in the day of his hearing, and was silent to her: and her vows stood, and the binding which she bound upon her soul shall stand.
LITV Translation:
and her husband has heard, and in the day he heard he has remained silent as to her, then her vows shall stand, and her bond with which she has bound her soul shall stand.
ESV Translation:
and her husband hears of it and says nothing to her on the day that he hears, then her vows shall stand, and her pledges by which she has bound herself shall stand.
Brenton Septuagint Translation:
But if she should be indeed married, and her vows be upon her according to the utterance of her lips, in respect of the obligations which she has contracted upon her soul;

Footnotes