Skip to content
אבי הם פ אהרן פני על ו איתמר אלעזר ו יכהן ל הם היו לא ו בנים סיני ב מדבר יהוה ל פני זרה אש ב הקרב ם יהוה ל פני ו אביהוא נדב ו ימת
NoneInner Light ("Aaron")facesuponNoneNoneNoneto themselvesthey have becomenotNoneNonein the Desolate oneHe Isto the facesNonefirein the handHe Isto the facesMy Father HimselfVolunteerNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Nadab and Abihu died before Jehovah in the wilderness of Sinai, for bringing strange fire before Jehovah. And they had no sons. And Eleazar and Ithamar acted as priests in the presence of their father Aaron.
ESV Translation:
But Nadab and Abihu died before the LORD when they offered unauthorized fire before the LORD in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of Aaron their father.
Brenton Septuagint Translation:
And Nadab and Abihu died before the Lord, when they offered strange fire before the Lord, in the wilderness of Sinai; and they had no children; and Eleazar and Ithamar ministered in the priests’ office with Aaron their father.

Footnotes