Skip to content
ל כם יהיו תמימם שנה בני כבשים ו שבעה אחד ו איל שנים בקר בני פרים ל יהוה עלה אשה ו הקרבתם
to yourselvesthey are becomingNoneduplicatesons/my sonNoneand she swore/sevenedoneNonedoubled onesmorningsons/my sonof split onesto He isclimb/climbing onea womanNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And bring ye near a sacrifice, a burnt-offering to Jehovah; two bullocks, sons of a cow, and one ram, and seven lambs, sons of a year; blameless shall they be to you.
LITV Translation:
And you shall offer a fire offering, a burnt offering to Jehovah: two bullocks, sons of the herd, and one ram, and seven lambs, sons of a year; they shall be perfect ones for you;
ESV Translation:
but offer a food offering, a burnt offering to the LORD: two bulls from the herd, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish;
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall bring whole burnt offerings, a sacrifice to the Lord, two calves of the herd, one ram, seven lambs of a year old; they shall be to you without blemish.

Footnotes