Skip to content
תמימם שבעה שנה בני כבשים אחד ו איל שנים בקר בני פרים ל יהוה עלה תקריבו חדשי כם ו ב ראשי
Noneshe has sevened/sevenduplicatesons/my sonNoneoneNonedoubled onesNonesons/my sonof split onesto He isclimb/climbing oneNonenew ones of yourselvesNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the beginnings of your months, ye shall bring near a burnt-offering to Jehovah; two bullocks, sons of a cow, and one ram, seven blameless lambs, sons of a year;
LITV Translation:
And in the beginning of your months you shall bring near a burnt offering to Jehovah: two bullocks, sons of the herd, and one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And at the new moons ye shall bring a whole burnt offering to the Lord, two calves of the herd, and one ram, seven lambs of a year old without blemish.

Footnotes