Skip to content
מ ישראל יהוה אף חרון ו ישב ה שמש נגד ל יהוה אות ם ו הוקע ה עם ראשי כל את קח משה אל יהוה ו יאמר
from God-PrevailsHe Isyea/a nostril/angerNoneand he is sittingthe Sunopposite/counterto He isNoneNonethe Gathered Peoplemy head/headsallאת-self eternaltakeDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Take all the heads of the people and hang them up to Jehovah before the sun, and the burning anger of Jehovah shall turn back from Israel.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Take all the leaders of the people and hang them up to Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may be turned away from Israel.
ESV Translation:
And the LORD said to Moses, “Take all the chiefs of the people and hang them in the sun before the LORD, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Take all the princes of the people, and make them examples of judgment for the Lord in the face of the sun, and the anger of the Lord shall be turned away from Israel.

Footnotes