Skip to content
ל אלהי הן ו ישתחוו ה עם ו יאכל אלהי הן ל זבחי ל עם ו תקראן
NoneNonethe Gathered Peopleand he is eatinguponNoneto the peopleNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she called the people to the sacrifices of their God: and the people will eat and will worship to their God.
LITV Translation:
And they called the people to the sacrifices of their gods. And the people ate and bowed themselves to their gods.
ESV Translation:
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
Brenton Septuagint Translation:
And they called them to the sacrifices of their idols; and the people ate of their sacrifices, and worshiped their idols.

Footnotes