Skip to content
פעור דבר על ה מגפה ב יום ה מכה אחת ם מדין נשיא בת כזבי דבר ו על פעור דבר על ל כם נכלו אשר ב נכלי הם ל כם הם צררים כי
Nonehas ordered-wordsupon/against/yokeNonewithin the DayNoneNoneStrife/Quarrel/Midianprincea built one/daughterNonehas ordered-wordsand uponNonehas ordered-wordsupon/against/yoketo yourselvesNonewho/whichin the handto yourselvesthemeselvesNonefor
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
For they are vexers to you, because of the wiles with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi the daughter of a ruler of Midian, their sister, who was struck in the day of the plague because of the matter of Peor.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
for they are enemies to you by the treachery wherein they ensnare you through Peor, and through Cozbi their sister, daughter of a prince of Midian, who was smitten in the day of the plague because of Peor.

Footnotes