Skip to content
מ כבוד יהוה מנע ך ו הנה אכבד ך כבד אמרתי מקומ ך אל ל ך ברח ו עתה
NoneHe IsNoneand behold!Nonemake heavy/honorhas spokenNonetowardto yourselfflee!and
now
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And now, flee to your place. I thought to honor you with great honor, but, behold, Jehovah has kept you back from honor.
ESV Translation:
Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,’ but the LORD has held you back from honor.”
Brenton Septuagint Translation:
Now therefore flee to thy place: I said, I will honor thee, but now the Lord has deprived thee of glory.

Footnotes