Skip to content
ישראל זעמ ה ו לכ ה יעקב ל י אר ה לכ ה קדם מ הררי מואב מלך בלק ינח ני ארם מן ו יאמר משל ו ו ישא
God StraightenedNoneNoneHeel-Chaserto myselfNonewalkNoneNoneNonekingNonehe is leading/guiding meNonefrom outand he is sayingNoneand he is lifting
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he took up his parable and said, He has led me from Aram, Balak king of Moab; from the mountains of the east, saying , Come, curse Jacob for me; and, come, rage at Israel.
ESV Translation:
And Balaam took up his discourse and said, “From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: ‘Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!’
Brenton Septuagint Translation:
And he took up his parable, and said, Balak king of Moab sent for me out of Mesopotamia, Out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, And Come, call for a curse for me upon Israel.

Footnotes