Chapter 22
Numbers 22:39
חצות | קרית | ו יבאו | בלק | עם | בלעם | ו ילך |
None | None | None | None | together with/a people | None | and he is walking |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7155 קרית חצות Qiryath Chutsôwth Definition: Kirjath-Chutsoth, a place in Moab Root: from H7151 (קריה) and the feminine plural of H2351 (חוץ); city of streets; Exhaustive: from קריה and the feminine plural of חוץ; city of streets; Kirjath-Chutsoth, a place in Moab; Kirjath-huzoth. | 7155 קרית חצות Qiryath Chutsôwth Definition: Kirjath-Chutsoth, a place in Moab Root: from H7151 (קריה) and the feminine plural of H2351 (חוץ); city of streets; Exhaustive: from קריה and the feminine plural of חוץ; city of streets; Kirjath-Chutsoth, a place in Moab; Kirjath-huzoth. | 935 | בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 1111 בלק Bâlâq Definition: Balak, a Moabitish king Root: from H1110 (בלק); waster; Exhaustive: from בלק; waster; Balak, a Moabitish king; Balak. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5973a עם ʻim Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). | 1109a בלעם Bilʻâm Definition: Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine Root: probably from H1077 (בל) and H5971 (עם); not (of the) people, i.e. foreigner; Exhaustive: probably from בל and עם; not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine; Balaam, Bileam. | 1980 | הלך hâlak Definition: to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) Root: akin to H3212 (ילך); a primitive root; Exhaustive: akin to ילך; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Balaam will go with Balak and they will come to Kirjath Huzoth.
And Balaam will go with Balak and they will come to Kirjath Huzoth.
LITV Translation:
And Balaam went with Balak. And they came to Kirjath-huzoth.
And Balaam went with Balak. And they came to Kirjath-huzoth.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Balaam went with Balak, and they came to the cities of streets.
And Balaam went with Balak, and they came to the cities of streets.