Skip to content
תעשה את ו אלי ך אדבר אשר ה דבר את ו אך את ם לך קום ה אנשים באו ל ך ל קרא אם ל ו ו יאמר לילה בלעם אל אלהים ׀ ו יבא
she/yourself is makinghis eternal selfupon yourselfNonewhom/straightlyThe Wordאת-self eternalNonetheir eternal selvesto yourselfNoneNonethey have come into yourselfNoneifto himselfand he is sayingher nightNonetowardmighty onesand he is coming in
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And God came to Balaam at night and said to him, If the men have come to call you, rise up, go with them and say only the thing that I speak to you; it you shall do.
ESV Translation:
And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise, go with them; but only do what I tell you.”
Brenton Septuagint Translation:
And God came to Balaam by night, and said to him, If these men are come to call thee, rise and follow them; nevertheless the word which I shall speak to thee, it shalt thou do.

Footnotes