Skip to content
עמ י דבר יהוה יסף מה ו אדעה ה לילה אתם גם ב זה נא שבו ו עתה
my Gatheredhe has ordered-wordsHe IsNonewhat/howNoneNonetheir eternal selvesalsoNoneprayNoneand
now
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And now you also please stay here tonight. And I shall know what more Jehovah may speak to me.
ESV Translation:
So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”
Brenton Septuagint Translation:
And now do ye also tarry here this night, and I shall know what the Lord will yet say to me.

Footnotes